MUSIC · SPORTS · GRILL
"Qui la serata ha un accento diverso" "Tonight speaks a different language" "A noite tem um sotaque diferente"
Il calore brasiliano è nel nostro DNA. Staff bilingue, spirito festivo, carne alla churrascaria. Bem-vindo. Brazilian heat is in our DNA. Bilingual staff, festive spirit, churrascaria-style meat. Bem-vindo. O calor brasileiro é nosso DNA. Staff bilíngue, espírito festivo, carne no estilo churrascaria. Bem-vindo.
Sports bar all'americana: schermi ovunque, birra fredda, burger che grondano. F1, calcio, MMA — tutto live. American sports bar: screens everywhere, cold beer, dripping burgers. F1, football, MMA — all live. Sports bar americano: telas por toda parte, cerveja gelada, burgers suculentos. F1, futebol, MMA — tudo ao vivo.
Siamo calabresi. La qualità della materia prima è sacra. Cucina a vista, ingredienti selezionati, zero compromessi. We're Calabrian. Ingredient quality is sacred. Open kitchen, selected produce, zero compromise. Somos calabreses. A qualidade da matéria-prima é sagrada. Cozinha aberta, ingredientes selecionados, zero compromisso.
Siamo nati dalla passione per la carne di qualità, lo sport e la buona musica. Un posto dove si parla italiano, inglese e portoghese. Dove il cameriere conosce il tuo ordine. Dove la serata parte alle 19:30 e finisce quando finisce. Born from a passion for quality meat, live sports and good music. A place where Italian, English and Portuguese are all spoken. Where the bartender knows your order. Where the night starts at 7:30pm and ends when it ends. Nascemos da paixão por carne de qualidade, esporte ao vivo e boa música. Um lugar onde se fala italiano, inglês e português. Onde o garçom conhece seu pedido. Onde a noite começa às 19h30 e termina quando termina.
Cucina a vista. Cottura precisa. Ingredienti selezionati. Nessun compromesso sulla qualità. Open kitchen. Precise cooking. Curated ingredients. No compromise on quality. Cozinha aberta. Cozimento preciso. Ingredientes selecionados. Sem compromisso com a qualidade.
Doppio beef, cheddar fuso, salsa della casa, cipolla caramellata Double beef, melted cheddar, house sauce, caramelized onion Duplo beef, cheddar derretido, molho da casa, cebola caramelizada
Selezione di tagli misti, verdure grigliate, polenta cremosa Selection of mixed cuts, grilled vegetables, creamy polenta Seleção de cortes mistos, vegetais grelhados, polenta cremosa
4 mini-burger diversi: pane bianco, giallo, nero, rosso. Stessa carne, quattro identità. 4 different mini-burgers: white, yellow, black, red bun. Same meat, four identities. 4 mini-burgers diferentes: pão branco, amarelo, preto, vermelho. Mesma carne, quatro identidades.
Skirt steak, wagyu e tagli selezionati con salsa BBQ artigianale. Chiedi al personale. Skirt steak, wagyu and selected cuts with house BBQ sauce. Ask our staff. Skirt steak, wagyu e cortes selecionados com molho BBQ artesanal. Pergunte ao nosso staff.
Menu completo disponibile in locale Full menu available in-venue Menu completo disponível no local · WhatsApp
Schermi ovunque, audio in sala, atmosfera da stadio. Calcio, F1, MMA, NBA, NFL — ogni evento è un evento. Screens everywhere, surround sound, stadium atmosphere. Football, F1, MMA, NBA, NFL — every match is an event. Telas por toda parte, som ambiente, atmosfera de estádio. Futebol, F1, MMA, NBA, NFL — todo jogo é um evento.
Per finali, derby e gare di F1 i posti esauriscono in anticipo. Prenota il tuo tavolo via WhatsApp. For finals, derbies and F1 races seats fill up early. Book your table via WhatsApp. Para finais, derbies e corridas de F1 os lugares se esgotam cedo. Reserve sua mesa pelo WhatsApp.
Prenota Tavolo Book a Table Reserve uma MesaMusica latina, caipirinha, serata brasiliana. Staff bilingue. Atmosphere carioca. Latin music, caipirinha, Brazilian night. Bilingual staff. Carioca atmosphere. Música latina, caipirinha, noite brasileira. Staff bilíngue. Atmosfera carioca.
DJ set dal vivo, grill in piena attività. La serata del venerdì è sacra alla Cave. Live DJ set, grill in full swing. Friday night at The Cave is sacred. DJ set ao vivo, grill em plena atividade. A sexta na Cave é sagrada.
Musica live: band, cantanti, acustico. Ogni sabato un'identità diversa. Nessuna serata uguale. Live music: bands, singers, acoustic sets. Every Saturday a different identity. No night is the same. Música ao vivo: bandas, cantores, acústico. Todo sábado uma identidade diferente. Nenhuma noite é igual.
Tutti gli schermi accesi. Champions, F1, NFL, MMA. Cucina aperta. Birra fredda. Nessuna scusa per non venire. All screens on. Champions, F1, NFL, MMA. Kitchen open. Cold beer. No excuse not to come. Todas as telas ligadas. Champions, F1, NFL, MMA. Cozinha aberta. Cerveja gelada. Sem desculpa pra não vir.





